GRAMÁTICA |
CLASE 8 |
|||||||||||||||||||||||||
| 1. El imperativo. | ||||||||||||||||||||||||||
| 2. Sufijo oracional -ya (de cortesía, vocativo, atenuador). | ||||||||||||||||||||||||||
| 3. Sufijo verbal derivacional -t’a- (momentáneo). | ||||||||||||||||||||||||||
| 4. Sufijo oracional -pï (exclamatorio). | ||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
La acción de un verbo en el imperativo expresa mandato o ruego. |
||||||||||||||||||||||||||
El imperativo en aymara es una forma muy fuerte; sólo se usa con una persona sobre la cual el hablante tiene dominio, por ejemplo un padre al hijo. En su lugar, se prefiere conjugar en tiempo futuro. |
||||||||||||||||||||||||||
Aquí se presenta las formas simples y más comunes del imperativo, 2da. y 3ra. persona singular y plural: |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Verbo pisaña ‘pesar’ |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
El sujeto de la oración imperativa sufre la caída vocálica. |
||||||||||||||||||||||||||
El imperativo sólo se da en tiempo presente con cierta proyección a futuro. Pero en la lógica, el imperativo no tiene marca de tiempo. |
||||||||||||||||||||||||||
La orden se modera con diferentes sufijos. Ver los siguientes temas: |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Ejemplo: |
||||||||||||||||||||||||||
A: Khayax pä tunk phisqaniwa. Ukch apasïta. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
2. Sufijo oracional -ya (de cortesía, vocativo, atenuador) |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Este sufijo oracional atenúa una orden o hace que el mandato no se escuche muy estricto. |
||||||||||||||||||||||||||
Aparece frecuentemente en oraciones imperativas. |
||||||||||||||||||||||||||
Este sufijo puede reemplazar a -wa (oracional) atenuando así la oración, pero en menor grado que -xa (oracional). |
||||||||||||||||||||||||||
El sufijo -ya marca las oraciones como cortés, por lo mismo al castellano se traduce ‘por favor’. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Ejemplo: |
||||||||||||||||||||||||||
R: Ya, pist’animay. Phuqhatpï pist’ätaxa. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
3. Sufijo verbal derivacional -t’a- (momentáneo) |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Este sufijo puede verbalizar raíces nominales. |
||||||||||||||||||||||||||
Se combina con casi todas las raíces verbales. |
||||||||||||||||||||||||||
Denota una acción momentánea o corta. Según la raíz en la que aparece, la duración de tiempo a veces no es tan corta. |
||||||||||||||||||||||||||
Por otra parte, -t’a- suele añadir cortesía a la expresión, suavizando los pedidos o mandatos. |
||||||||||||||||||||||||||
Exige una consonante que lo preceda. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Ejemplo: |
||||||||||||||||||||||||||
A: Khayax pä tunk phisqanirakiwa. Ukch apasïta. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
4. Sufijo oracional -pï (exclamatorio) |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
El sufijo oraciónal -pi hace referencia a hechos conocidos por el/la hablante o trata cosas muy obvias, como en: walikpi ‘está bien, por supuesto’. |
||||||||||||||||||||||||||
El sufijo -pi comunmente ocurre con el otro sufijo exclamatorio - :. |
||||||||||||||||||||||||||
Haciendo una aproximación, al castellano se traduce ‘pues’, ‘¡Por supuesto! , ‘¡Sí pues!’ |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Ejemplo: |
||||||||||||||||||||||||||
R: Ya, uk churita. Phuqhatpï pist’ätaxa. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||